Deutsch Persisch Wörterbuch - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About | Careers
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Begriff hier eingeben!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 144 (3433 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
Deutsch Persisch Menu
Fettnäpfchen {n} U اشتباه در گفتار یا کردار در جمعی از مردم [اصطلاح روزمره]
Ausrutscher {m} U اشتباه در گفتار یا کردار در جمعی از مردم [اصطلاح روزمره]
Entgleisung {f} U اشتباه در گفتار یا کردار در جمعی از مردم
Taktlosigkeit {f} U اشتباه در گفتار یا کردار در جمعی از مردم
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
einen Fauxpas begehen U اشتباه اجتماعی کردن [در رابطه با رفتار بین مردم]
wähnen U اشتباه گمان داشتن [اشتباه باور کردن]
sich nicht dazu kriegen lassen, so zu denken wie die <idiom> U نگذارند که نفوذ بقیه مردم مجبورشان بکند طرز فکر مانند بقیه مردم داشته باشند [اصطلاح روزمره]
Ich halte das für einen Fehler. U این به نظر من اشتباه است. [این را من اشتباه بحساب می آورم.]
Die Tat wirkt mächtiger als das Wort. U دو صد گفته چو نیم کردار نیست .
Taten sagen mehr als Worte. U دو صد گفته چو نیم کردار نیست .
Jemanden umkrempeln U رفتار و کردار کسی را کاملا تغییر دادن
Jemanden von Grund auf ändern U رفتار و کردار کسی را کاملا تغییر دادن
Ausdruck {m} U گفتار
Artikulation {f} U طرز گفتار
Aussprache {f} U طرز گفتار
Einleitung {f} U پیش گفتار [کتاب]
nasale Aussprache {f} U طرز گفتار تودماغی
Näseln {n} U طرز گفتار تودماغی
Vergleich {m} [rhethorische Figur] U تشبیه [استعاره ] [گفتار لفظی]
einen Haken schlagen U در گفتار [افکار] ناگهان موضوع عوض کردن
Chorgesang {m} U سرود جمعی
Ensemble {n} U دسته جمعی
Chor {m} U آواز جمعی
Chorkonzert {n} U کنسرت آواز جمعی
Chor {m} U گروه آواز جمعی
Fackelzug {m} U حرکت دسته جمعی با مشعل
Wir leben im Zeitalter der Massenkommunikation. U ما در دوران ارتباطات جمعی زندگی می کنیم.
etwas [Akkusativ] falsch einschätzen U چیزی را اشتباه حساب کردن [پیش بینی غلط کردن] [اشتباه محاسبه کردن] [بدپیش بینی کردن] [ بد حساب کردن ]
Dutzende Menschen U ده ها تن از مردم
Bevölkerung {f} [Bev.] U مردم
Bevölkerung {f} [Bev.] U تعداد مردم
Bevölkerungsschicht {f} U طبقه مردم
Alraun {m} U مردم گیاه
man sagt U مردم می گویند
Bürgerinitiative {f} U همبستگی مردم
Bürgerinitiative {f} U اتحاد مردم
Demokratie {f} U مردم سالاری
Demagogie {f} U مردم فریبی
Anthropologe {m} U مردم شناس
öffentliche Bekanntmachung U آگهی به مردم
Alraune {f} U مردم گیاه
eine ganze Anzahl Leute U عده زیادی از مردم
Nicht wenige ... U تعداد زیادی [از مردم]
eine ganze Menge Leute U عده زیادی از مردم
beim Publikum ankommen U مردم نواز بودن
Demokrat {m} U خواهان مردم سالاری
der Unmut in der Öffentlichkeit U تنفر مردم عمومی
Bock {m} U اشتباه
irrtümlich <adj.> U اشتباه
lrren U اشتباه
Abweichungen {pl} U اشتباه ها
versehentlich <adj.> U اشتباه
Flüchtigkeitsfehler {m} U اشتباه
fehlerhaft <adj.> U اشتباه
Abweichung {f} U اشتباه
falsch <adj.> U اشتباه
Fehler {m} U اشتباه
pferchen U چپاندن [مردم یا جانوران را در جایی]
Anteil {m} U گروه [توده] از مردم یا چیزها
Er soll gesagt haben ... U بنا به گفته مردم او گفت ...
Vater Staat {m} U دولت [که از مردم حمایت می کند]
ausspucken U بیرون کردن [مردم از خانه ها]
Viele Leute wurden verletzt. U مردم زیادی آسیب دیدند.
die Reaktion des Auslandes U واکنش مردم در کشورهای خارجی
sich blamieren U اشتباه کردن
irrtümlich <adv.> U بطور اشتباه
falsch <adv.> U بصورت اشتباه
aus Versehen <adv.> U بصورت اشتباه
versehentlich <adv.> U بطور اشتباه
versehentlich <adv.> U بصورت اشتباه
fälschlicherweise <adv.> U بطور اشتباه
fälschlicherweise <adv.> U بصورت اشتباه
durch einen Fehler <adv.> U بطور اشتباه
durch einen Fehler <adv.> U بصورت اشتباه
irrtümlicherweise <adv.> U بطور اشتباه
aus Versehen <adv.> U بطور اشتباه
irrtümlich <adv.> U بصورت اشتباه
irrtümlicherweise <adv.> U بصورت اشتباه
sich verlesen U اشتباه [ی] خواندن
Fehlerkorrektur {f} U رفع اشتباه
Buchungsfehler {m} U اشتباه در رزرو جا
sich vertun U اشتباه کردن
Tippfehler {m} U اشتباه تایپی
Vertipper {m} U اشتباه تایپی
falsch <adv.> U بطور اشتباه
Fehlerquelle {f} U منشا اشتباه
Bußpredigt {f} U موعظه برای تشویق مردم به توبه
Anschluss haben U رابطه داشتن [با مردم برای هدفی]
Bangemacher {m} U ایجاد کننده رعب و هراس در مردم
Klausurtagung {f} U مجلس جدا از مردم عمومی [سیاست]
Volksverführer {m} U تحریک کننده توده مردم [سیاست]
Rattenfänger {m} U تحریک کننده توده مردم [سیاست]
Menschen aus dem Wasser retten U مردم را [از غرق شدن ] در آب نجات دادن
Panne {f} U اشتباه [در کاری یا دستگاهی]
Chaos {n} U اشتباه [در کاری یا دستگاهی]
Ist das ein Fehler? U این اشتباه است؟
Anachronismus {m} U اشتباه در تاریخ واقعه
Fehlgriff {m} U عمل اشتباه آمیز
Riesenfehler {m} U اشتباه خیلی بزرگ
verwechseln U باهم اشتباه گرفتن
Anschluss finden U رابطه پیدا کردن [با مردم برای هدفی]
verkehren U رفت وآمد کردن [مردم یا وسایل نقلیه]
Absperrgitter {n} U نرده موقت [برای جلوگیری از ازدحام مردم]
danebenhauen U اشتباه کردن [اصطلاع روزمره]
Fehlbesetzung {f} U سپردن نقش اشتباه به هنرپیشه
Den Verkäufer trifft ein Verschulden. U اشتباه از [تقصیر] فروشنده است.
die Menschen dort abholen, wo sie stehen <idiom> U از نظر روحی وفکری خود را با مردم همبرابر بکنند
Ich komme momentan nicht viel unter [die] Leute. U این روزها من با مردم خیلی رفت و آمد ندارم.
scharfes Durchgreifen {n} U سرکوبی [سختگیری] [رفتار مرجع قدرتی با گروهی از مردم]
etwas [Genitiv] Herr werden U چیزی را تحت کنترل آوردن [وضعیتی یا گروهی از مردم]
Volksverführer {m} U نی نواز [با نوازش مردم را تلسم می کند] [اصطلاح مجازی]
Rattenfänger {m} U نی نواز [با نوازش مردم را تلسم می کند] [اصطلاح مجازی]
wählerisch <adj.> U خرد گیر [وسواسی به کوچکترین اشتباه]
einen Irrweg verfolgen <idiom> <verb> U درموردچیزی [گمان ] اشتباه کردن [اصطلاح ]
pingelig <adj.> U خرد گیر [وسواسی به کوچکترین اشتباه]
penibel <adj.> U خرد گیر [وسواسی به کوچکترین اشتباه]
Bis auf diesen einen Tippfehler waren keine Fehler drin. U به جز یک اشتباه تایپی هیچ غلطی نداشت.
auf dem Irrweg [Holzweg] sein <idiom> <verb> U درموردچیزی [گمان ] اشتباه کردن [اصطلاح ]
Jemandem etwas anlasten U کسی را مسئول کارناقص [اشتباه ] کردن
Es ist keine Schande, Fehler einzugestehen. U اشتباه خود را پذیرفتن ننگی ندارد
vertauschter Anschluss {m} U رابطه اشتباه [الکترونیک مهندسی برق]
kleinlich <adj.> U خرد گیر [وسواسی به کوچکترین اشتباه]
Kaste {f} U طبقات مختلف مردم [کاست ] [مثال در هند] [جامعه شناسی]
Die Leute fragten sich, wie diese Vorrichtung funktionierte. U مردم در شگفت بودند که این ابتکار چگونه کار می کرد.
Kolonie {f} U موسسه ای دور از تمدن برای گروهی از مردم [مانند زندان]
sich vertippen [am PC |Telefon |Taschenrechner] U اشتباه تایپ کردن صفحه [کلید یا تلفن]
Ich nehme alles zurück. U من اشتباه کردم. [همه چیز را که گفتم پس می گیرم.]
Ich muss mich hier berichtigen [korrigieren] . U من اشتباه کردم. [همه چیز را که گفتم پس می گیرم.]
Die Kirschen in Nachbars Garten schmecken immer süßer. <proverb> U مرغ همسایه غازه [مردم دیگر همیشه در موقعیت بهتری هستند.]
Die Schuld am schlechten Benehmen von Kindern liegt in der Regel bei den Eltern. U بد رفتاری کودکان معمولا اشتباه از پدر و مادر است.
sich vertippen [am PC |Telefon |Taschenrechner] U اشتباه روی دکمه ای فشار دادن [کلید یا تلفن]
Zweck der Geldstrafen ist es, die Leute vom Schnellfahren abzuhalten. U قصد جریمه مالی این است که مردم را از تند رانی منصرف بکنند.
das Maul aufreißen <idiom> U چیزهایی را بگویند که به مردم نباید گفت [مثال چقدر پول درمی آورد ماهانه]
dreitägige Klausurtagung {f} U گردهمایی سه روزه دور از مردم عمومی [برای دعا کردن، درس دینی و عبادت]
Stell die Stühle weit genug auseinander, dass sich die Leute gut bewegen können. U فاصله صندلی ها را به اندازه کافی از هم جدا بگذار که مردم بتوانند به راحتی تکان بخورند.
Das Gericht war der Auffassung, dass diese Handlung ein standeswidriges Verhalten darstellt. U برای دادگاه این اقدام برابر با اشتباه حرفه ای محسوب می شود.
Eine einzige Panne bei einer Fluggesellschaft kann bei den Reisenden einen bleibenden Eindruck hinterlassen. U تنها یک اشتباه شرکت هواپیمایی می تواند خاطره طولانی مدت به سرنشینان بگذارد.
Die Aktion scharf sollte von den sozialen Problemen ablenken. U قصد این سرکوبی [مردم] این بود که ازمشکلات اجتماعی منحرف بکند.
jodeln U صدای آواز مانند دلی دلی که اهالی سویس و مردم کوهستانی درآواز خود تکرارمیکنند
Kolonie {f} U گروهی ا ز مردم یک کشور که جایی دور از کشورشان مستقر شده باشند ولی از قوانین و حکومت کشورشان در آنجا پیروی کنند
Setzfehler {m} U اشتباه حروفچینی و چاپ [فناوری چاپ]
Satzfehler {m} U اشتباه حروفچینی و چاپ [فناوری چاپ]
Jemandem etwas anlasten U کسی را تقصیرکار دانستن بخاطر چیزی [اشتباه در چیزی را سر کسی انداختن] [جرم یا گناه]
ein [einen] Arsch voller Menschen U دسته دسته مردم
Recent search history Forum search
1Allgemeingut
1knuf
1hätte,würde,wäre,könnte
2Schauen sie doch mal im internet nach
2Schauen sie doch mal im internet nach
0معنی کلمه خوش قول چیست؟
1verrechnen
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Deudic.com